"Συμπόσιο Πολιτισμού"
Μία εξαιρετικά
σημαντική εκδήλωση διοργανώνει το «Συμπόσιο
Πολιτισμού», στο Ηράκλειο Κρήτης την Τρίτη, 23 Ιανουαρίου με
θέμα: «Τέχνη και Επανάσταση. Επανάσταση και Τέχνη», στο Πολύκεντρο Νεολαίας του
Δήμου Ηρακλείου στις 7.30 το βράδυ.
Ομιλητής ο Ομότιμος Καθηγητής Νεοελληνικής
Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, - δίδαξε και στο Πανεπιστήμιο Κρήτης-, ποιητής, μεταφραστής,
δοκιμιογράφος και Αντιστασιακός, Γιάννης Μότσιος, διεθνής προσωπικότητα των
Γραμμάτων και της Αριστεράς.
Ο Μότσιος, ενσαρκώνει ιδανικά τον Πολίτη – οπλίτη του
Αισχύλου και του Θουκυδίδη. Πολέμησε για την Ελευθερία και τη Δημοκρατία με
πάθος και ταυτόχρονα δημιούργησε
πνευματικά έργα και απαράμιλλο ήθος.
Με αφετηρία την Γαλλική Επανάσταση, την "Μασσαλιώτιδα",
το Θούριο του Ρήγα Φεραίου, ο ομιλητής θα δείξει το πλούσιο πολιτιστικό και
πνευματικό έργο που δημιουργήθηκε στις επαναστατικές φάσεις των λαών και
ιδιαίτερα στην περίοδο της Ρώσικης Επανάστασης,
κυρίως στον τομέα της ποίησης, της μουσικής, των εικαστικών, της
πεζογραφίας και του κινηματογράφου και την επίδραση της Επανάστασης στο έργο
των μεγάλων δημιουργών ( Μαγιακόφσκι, Μπλοκ, Γκόρκι, Γεσένιν, Σολόχοφ κ.λ.π.).
Θα γίνει νύξη για τα θούρια των αρχαίων
Ελλήνων ποιητών και θα κλείσει η εισήγηση με την Τέχνη – ιδιαίτερα την ποίηση-,
που δημιουργήθηκε την εποχή του ΕΑΜ και την επίδραση των επαναστάσεων πάνω στην
Τέχνη. «Για τα παιδιά που χόρευαν μπρος στο θάνατο».
Ο Γιάννης Μότσιος υπήρξε αντιστασιακός από τα εφηβικά του
χρόνια και μετά εντάχτηκε στο
Δημοκρατικό Στρατό, όπου ήταν ο τελευταίος αποκωδικοποιητής σημάτων στον Γράμμο
το 1949. Υπήρξε πολιτικός πρόσφυγας στην Σοβιετική Ένωση, σπούδασε στις
Φιλολογικές Σχολές των Πανεπιστημίων της Τασκένδης και του Κιέβου.
Πραγματοποίησε μεταπτυχιακά στο Ινστιτούτο Παγκόσμιας Λογοτεχνίας της Ακαδημίας
Επιστημών της ΕΣΣΔ στη Νεοελληνική Λογοτεχνία με διδακτορική διατριβή στο
Διονύσιο Σολωμό.
Έχει εκδώσει 34 βιβλία αρκετά εκ των οποίων έχουν μεταφραστεί
στα ρωσικά, αγγλικά, γαλλικά, σερβικά, βουλγαρικά, ουκρανικά. Οι δύο πρώτες
μονογραφίες για τη Νεοελληνική λογοτεχνία στην ιστορία της Ρωσίας και της ΕΣΣΔ,
είναι δικές του. Μετάφρασε για πρώτη
φορά στα ρωσικά έργα του Νίκου Καζαντζάκη, τα μυθιστορήματα «Ο Χριστός ξανασταυρώνεται» και «Ο Καπετάν Μιχάλης». Με
δική του πρόταση, μετάφραση και επιμέλεια δημοσιεύτηκαν για πρώτη φορά στα
ρώσικα συλλογές του Σολωμού και του Παλαμά. Επίσης έργα του Κώστα Κοτζιά, του
Θέμου Κορνάρου και άλλων.
Κατέγραψε και εξέδωσε
σε δύο τόμους το ελληνικό μοιρολόι από την Κύπρο και την Κρήτη έως τη Θράκη. ΄Εχει καταγράψει τα μοιρολόγια της Κάτω
Ιταλίας, στη Ρωσία (των Ελλήνων της Μαριούπολης), τη Βουλγαρία (βουλγάρικα
μοιρολόγια).
Το 2013 έως το 2016 οργάνωσε τέσσερα Διαβαλκανικά Φιλολογικά
Συνέδρια για την ποίηση από τους αρχαίους χρόνους έως σήμερα.
Υπό έκδοση βρίσκεται συλλογή με ποιήματα και διηγήματα δικά
του με τίτλο: «ΔΙΠΛΟ ΒΙΒΛΙΟ». Από τις Πανεπιστημιακές Εκδόσεις
Κρήτης, πρόκειται να εκδοθεί ανθολογία του Ρώσικου διηγήματος σε δύο τόμους από
το 1830 έως το 2016 και ένας τόμος
μεταφρασμένης ποίησης από το 1820 έως το 2016.
Γλέντι
Αμέσως μετά την ολοκλήρωση της ομιλίας -συζήτησης θα
ακολουθήσει γλέντι με ρεμπέτικα, δημοτικά και λαϊκά τραγούδια με ζωντανή
μουσική. Θα παίξουν οι Κώστας Τρικάλης, Νίκος Κάπλατζης και Γιώργος
Χαλκιαδάκης.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Παρακαλούνται αυτοί που γράφουν στα σχόλια να γράφουν το ονοματεπώνυμό τους.
Υβριστικά εκτός θέματος και ανώνυμα μηνύματα - σχόλια θα διαγράφονται.
Μη χρησιμοποιείτε greeklish.
Επιλέγουμε Ανώνυμος από τα παρακάτω.